文:十一月的雨
第一遍看《伊莎贝拉》时并没有如此强烈的感触,或许那时还不够成熟,也可能和瑕疵版本加国语配音有关。但是即便如此,它依然在我体内慢慢发酵,悄然散发着余味。于是直到某天偶然翻出碟片,看到梁洛施仰头上望的那个封面时,内心一个声音告诉我,是该重温的时候了。
于是,一些当时我尚觉混沌的情怀和散落于记忆中残缺的细节,在一帧帧流光溢彩的画面和一段段五光十色的音乐中,慢慢的丰富了起来,直到最后一刻。
彭浩翔说这是他所有作品中最喜欢的一部,我感觉亦然。可能大部分熟悉他的人都钟情于他一贯的黑色幽默和恶趣味,从《买凶拍人》到《大丈夫》从《公主复仇记》到《AV》,“怪鸡”的风格在那些结构精妙的故事和忽冷忽热的幽默中毕露无遗。但这仅仅是他的一面而已,喜欢村上春树和米兰·昆德拉的他骨子里其实有种很深沉的浪漫,而这种浪漫凝结起来就变成了《伊莎贝拉》。这种浪漫乍一望去和王家卫颇为神似,但细细揣摩就会发现内在其实相差甚远
首先,請務必看粵語版(未經【陸大先生】編輯的版本。稱版本也不太合適,叫【原作】比較恰當),推薦的方法是查閱一下片長,自己對照。
然後,想一想,為什麼原作被動了手。無非犯了些事兒?個人愚見:逆向思維一下,有助於理解導演的意圖。
一個關於destination的故事。
過往,被拋棄的過往。
尋找,憑著那回憶。
碰撞,過去與現在。
抉擇──回歸與否,或者歸哪裡?
血緣,某種關聯,某種被過份強化的關聯。
(社會)道德,某些規則,某些被壓到血液裡的規則。
血緣這條紐帶塑造了某種關系。
然而,這樣的關系中,被聯系起來的各方是否真正回到了家裡?
問:親情是甚麼?答:血緣關系。
請在答句上多停留1秒鍾,暫時忘卻它的延伸含義,那些定在腦中的含義,而只好像妳第一次讀到這個短語一樣地:血緣關系。其實這只是一種關系而已。然而,這種關系卻充當了親情的前提;親情同血緣關系之間被植入了一種關系。同樣的道理,可以想一下sovereignty這個詞。可以想一下所有詞(only if you will, of course)。
overratedness.
imposition.
《伊莎贝拉》誰說這不是彭浩翔了
转载请注明网址: https://www.99yz.net/a/11429.html