MARGIN CALL在新浪播客上的字幕实在做得太差了。
世界上最恐怖的字幕就是配字幕的人完全没有读懂片里说的是什么。
例如:一个马仔问WILL为什么某君才40岁就可以做到这个投行的高管的时候,他说:
“That happens all the time, except to me. He is a killer."
被译成了:“那种经常发生,除了我,他是个杀人犯。”
好吧。
又例如:KEVIN SPACY 改变想法的关键一幕:
PETER SULIVAN (算出整个公司持有大量垃圾资产的马仔):I think I know your son.
SAM(MD,KEVIN演的):REALLY?
PETER: NOT WELL. BUT HE ALWAYS SEEM LIKE A NICE PERSON
SAM: HE IS A NICE PERSON. 。。。。。。。。。。。
peter: does he know what is going to happen?
sam: what do you mean?
peter: did you ever talk to him
sam: no...I wouldn't thought............(这位父亲陷入了沉思之中,说不下去了)
被译成:
PETER: 我想我认识塞米。。。。。。。。。
WTF......塞米????????!!!!
还有最离谱的一个:
20日交社保、住房公积金;
17日作为主编,期刊刚刚交付;
18日就被告知fired;
同样没有准备;
同样措手不及:
端着几个盒子,
去撞击电梯旁的按钮
“遣散费”
是人性的巧合?
亦或是利益最大化的不可改变定律。
…
“去哪儿?去酒吧买醉” 学剧中人
不,
我要回家,好好睡一觉。
我要把前一星期的觉都补回来
然后,在躺在深圳湾公园的草地上看看海鸟
2008年金融海啸,美国著名的老牌投资银行雷曼兄弟破产,消息一出,震惊世界。因为商界一直有Too Big To Fall(太重要以至于不能倒下)的潜规则,所以当这个有着158年的超级投行的最终倒下,也说明了此次金融危机的影响之深。
国家不幸诗家幸,人们预计马上好莱坞就会投资拍摄相关影片。影迷已经手拿爆米花等在电影院里,不成想等来却是老态龙钟刚刚出狱的哥顿·盖科(《华尔街2:金钱永不眠》)和头戴棒球帽永远在挑战山姆大叔的胖子迈克·摩尔(《资本主义:一个爱情故事》)。两部影片,前者竟让资本大鳄有了亲情的概念,后者虽有出色的资料整理和剪辑观念,但是又失之艺术气息。
直到2011年圣丹斯电影节,狮门影业慧眼识珠,迅速拍下这部由名不见经传的导演初哥J·C·陈多尔、凯文·史派西、杰瑞米·艾恩斯、扎克·昆图等数名男星共同主演的影片的发行权。美国以及全球的观众,才得以欣赏到好莱坞第一部能够如此清晰的解析金融危机起源的精彩独立制作影片。
影片讲述的正是2008年金融风暴之前的24小时内,一个老牌投资银行内发生的所有事情
商海通牒:乌云下的严肃再现
转载请注明网址: https://www.99yz.net/a/9284.html