连着看的第二部金融危机题材电影,焦点放在了政府高层的决策和投行首脑的博弈上,据称是还原了当年的真实情景。全片从头到尾流露着浓浓的牛逼气场,鲍尔森+盖特纳+伯南克的组合可谓雷厉风行,特型演员从化妆到表演都很到位。
当然,不得不说,财政部长鲍尔森的“正面形象”有点虚假,在刻划他的无奈和顾全大局的时候,为什么不顺便曝光一下他在GS所领取的薪水?在提到他与GS已经已无利益相关的时候,为什么不顺便提一下他因为担任政府要职而卖出所以GS股份所享受的巨额避税?所以,这种片子,毕竟还是外行看热闹、内行看门道。我不算内行,但我对电影有敏锐的感触。
传统译名“大而不倒”有欠水准,“而”字不论作并列还是因果连词都不妥,外行人听起来好像很强大的样子,实际上这些投行则是虚得一塌糊涂,窃以为“大得倒不起”更佳。
片中两次黑我天朝,不忍直视……
查了原著信息,53万字还没目录,算了,有空还是再看一遍电影吧。
天下熙熙皆为利来,天下攘攘皆为利往。
这是纪录片《监守自盗》贯穿始终的人性注脚。这部2009年拍摄的剖析2008年自美国而始、最终波及全球的金融危机纪录片,以访谈结合新闻素材的形式,按时间节点向我们揭示了这场金融灾难发生的始末。
按下众多金融专业知识暂且不表,全片最震撼人心的恐怕要数将人性中最贪婪的一面赤裸裸的呈现在观众眼前。在以信贷为核心的这条食物链上,每个环节上的参与者都在最大化个人利益:借贷机构无视贷款人偿还能力无底线放贷,并将债权转卖给投资银行获取收益
Do you notice a little pattern here?
We don't deal with things until there's some kind of emergency on the table.
Why didn't you guys head off this situation six months ago?
Because the requisite magic wand wasn't available, Doug.
And what do I say when they ask me why it wasn't regulated?
No one wanted to. We were making too much money.
There's not a bank in the world that has enough money in its vault to pay its depositors. It's all built on trust.
《大而不倒》Résumé
转载请注明网址: https://www.99yz.net/a/4830.html