战国妖姬结局
导演:
卢基诺·维斯康蒂
演员:
法利·格兰杰,阿莉达·瓦利,马西莫·吉洛蒂,海因茨·穆格,里娜·莫雷莉,克里斯蒂安·马康,赛尔乔·凡托尼,迪诺·比安奇,恩斯特·纳德尔尼

更新:2024-04-26 12:51

首映:1954-09-02(威尼斯电影节) / 1955-01-28(意大利)

年代:1954

时长:123分钟

语言:意大利语,德语

评分:7.3

观看数:90767

来源网:美剧天堂

战国妖姬?该死的翻译

国人对于电影名称的翻译历来就是功过参半,众多的国外电影到了中国都会有个古怪的中文译名,更加上中国的特殊情况,同一个电影往往还会有台湾香港内地三个译名,其中不乏有比较经典的超过英文原名的如《她比烟花寂寞》,也会有《一枝梨花压海棠》这种不着二三的,但对于《战国妖姬》这个一个名字,真得很难名状。
无论如何,但看了“战国妖姬”这样一个名称,都会联想到,该电影应该是讲述过满洲国最后的妖孽川岛芳子般女人的故事,即使这样个女人并不一定非要从事着间谍的职业,但至少也该是个捕获男人在鼓掌之间的女王般的角色,可惜的是,看完了这个电影,就会发觉,这个名称压根就有“战国”两字似乎有那么点沾边,但即使是“战国”两字来形容意奥战争的背景,似乎也夸大其实。如果用“左”一点的说法,这部电影讲述的就是封建主义制度下的不幸妇女,在婚后立图突破封建旧家庭的束缚,要求解放却最终为社会所迫害,最终拿起武器反抗抛弃了封建残余而投身无产阶级革命的故事。
作为意大利新现实主义电影的主要战将维斯康蒂

《战国妖姬Senso》是一部老得不能再老的片子,是卢奇诺•维斯康提 Luchino Visconti 1954的电影。不过中文名字翻译得不好听,说实在的,女主角伯爵夫人Serpieri一点也不妖,用她自己的话说,“在认识Franz之前她从来都不是一个随便、轻浮的人。”这一点,从Franz第一次在歌剧院遇到她,挑逗她,而她愤而离去的事上可以看出来。
  只是她爱上这个年轻军官的速度也太快了,走了一晚的夜路,她在清晨拒绝了那个人的吻,却在第四天按捺不住,径直找他去了。想来她和丈夫之间已有裂痕,否则不会沉醉地如此之快。
  只是从来世上痴心女子负心汉,当她深切爱上他时,他却不知又到了某某的怀抱,把装着她秀发的锦囊随意丢在一旁,难道Serpieri看不穿这个人其实没那么爱她?只是当仆人告诉她有个男子来找她时,她不顾一切地走出去,甚至下定决心要跟老公决裂。女子爱上一个人,是如此地坚决,只是结果往往令人失望,急切寻找她的是她的堂兄而非那个多情的军官。
  这巨大的失望让她狠心在Franz去庄园找寻她时拒绝了他,然而男人总有一堆花言巧语等着女人

维斯康蒂与罗西里尼、德·西卡并称意大利新现实主义三大师。一生佳作不断,屡屡获奖。这部极为豪华的古装剧以1866年春天,意大利和奥地利发生冲突前夕为历史背景。
描写了一名意大利贵族妇女,背叛自己的婚姻和国家,不顾一切爱上了俊美而乖戾的奥地利军官,两人爱得轰轰烈烈,但时代已经发生巨变,最终酿成悲剧。

Maybe love is not real.It's her fantasy.《最后的雾》是一个寓言,它的各个版本很久以来就在各处上演。不顾一切的爱情,因为另一个人的无良与从未真心,立刻变得不真实。仍会让人觉得从未爱过一样空虚。这亦是一出《美狄亚》。可惜凡人不能学美狄亚变女巫,于是结局既是人鬼殊途,也是同归于尽。
真相之一是女人需要爱情的可悲与可敬。

音画太美。

战国妖姬?该死的翻译
转载请注明网址: https://www.99yz.net/a/34232.html

线路F1

影视剧推荐

更多