chapter 1
我不是坏人
i'm not a bad guy
影片大幕将落时,扎克伯格对漂亮的律师助手说:“我不是坏人。”
她回答:“我知道,我猜有85%的证词是夸大的。”
扎克伯格问:“其他15%呢?”
她说:“伪证,神话里少不了恶魔。”
我手头有一份2009年5月28日的[社交网络]剧本,与最后的上映版有九成相似,那一成的不同,就包括“我不是坏人”之后的对话。
后来加上这一段,第一反应是为了平复现实中扎克伯格的(可能的)怒火,但更可能,因为编剧阿伦·索尔金爱上了他的角色,才给予过分的同情
我觉得这是不必要的,因为就算之前所发生的事情句句属实,扎克伯格也依然是个值得同情的人物
但在影片上映后,观众对电影的误读,反证索尔金的补救远远不够,人们对影片的关注,完全集中在“他偷了别人的点子,把朋友踢出公司,他是个bad guy”上面
但事实正如扎克伯格所说的,“i'm not a bad guy”
至少,他不是个贪财的人,“马克不在乎钱,他需要被保护起来。”这话是爱德华多说得,就是后来被踢出公司的,扎克伯格的好友
好吧
【吐一下无关的槽又不会怀孕】高玩非死不可---《社交网络》
转载请注明网址: https://www.99yz.net/a/643.html