东京审判电影百度百科

东京审判

东京审判电影百度百科

家人们免费看
导演:
高群书
演员:
刘松仁,朱孝天,曾江,谢君豪,林熙蕾,英达,曾志伟

更新:2024-05-07 10:27

首映:2006-09-01(中国大陆)

年代:2006

时长:111分钟

语言:英语,日语,汉语普通

评分:7.5

观看数:55899

热播指数:1140

来源网:好看的美剧网

“东京审判”2006佳片有约,狗日的日本鬼子!

很好的题材,听见名字以后忍不住开始想象~~宏大或者平实,前途的叩问,命运的反思……结果有点失望,没有Leni Riefenstahl的平实老练,纪实风格,也没有斯皮尔伯格的激情和试图深入,我并不是说一定要因循守旧地走别人的路,但,这是电影么?

先讲喜欢的罢。
没有纪念,不是煽情,没有偏见,在努力做到,一种平衡,看出来了,真好。
开头很好,纪实片断,一下就有了感觉。“孰令改之?”——完全安静下来,进入状态。
全片最喜欢的一个镜头,不是在法庭上,而是梅汝璈在等待回答时,窗边的一个背影,很挺拔很清晰的背影,也很安静很沉重很矛盾,香烟袅袅,外头是刺目的白昼,屋里黑色凝重的背影就像他的话:“快乐是别人的,我只是个看客而已”。后来门响了,烟头自然地掉在地上,既有风度极传神的细节,一切镇定背后的挣扎和忧虑尽在不言中了。
说起来,曾江和刘松仁都是我欣赏的演员,黄药师和张丹枫由此在现实中也有了形象,真正是风流倜傥,魏晋风骨,后来的张翠山老则老矣,风度还在,举手投足都满是飘着墨香的心有灵犀

陪着同学又看了一遍这部本不值得再看的电影。中国第一流的导演抢着拍所谓的商业片,中国第二流的导演又拍不好真正的艺术片,这就是《东京审判》的尴尬。既然还是看了,而且看的又是传说中的全中文配音版本,正好可以写点东西,就来对比一下原音版和配音版的效果吧。
首先表明我是个挺喜欢像上译厂的译制片的那种配音味道的人,也就是说一般而言,我不反感配音,包括台湾佳艺给很多好莱坞动画片的配音我也很喜欢,因此我的对比完全是仅就本片而言。另外,出于个人习惯,我基本上不会在对比过程中评价电影本身及其内涵,因为我根本没打算过评论这部电影。
想想在CCTV-6的《首映》栏目里所有的演员都提到的台词问题,一来是所有的台词要按当年的原话一字不改地拿下,二来不会说日语得说日语、英语说得不好的也得说英语。导演在台词上为了忠实历史下了这么大的功夫,怎么就想到出一个配音版的了呢?那些演员真是白辛苦了。也许是为了照顾到上了年纪看不清字幕的那些亲历过那段历史的爷爷奶奶们吧。但不管怎么说,作为一个本身就使用了多种语言的电影

当初YOUTUBE有一个评论说的好,这片子就是个垃圾,唯一所谓‘亮点’就是说的是东京审判战犯那件事。看过之后深以为然,这部片子豆瓣能给到7点几分太高了,要我看这片子最多4分。梅汝璈辩论座次花了十几分钟,最后跟几个大法官钦定死刑又花了几十分钟,中间插播的是身在日本的儿女情长,这都讲的是什么狗屁玩意儿?
审判中,那个和尚被逼强奸少女你不细讲,溥仪上庭作证你一略而过,吉田出来作证你不加故事详细讲。这些都是可以单独拿出来做故事,好让作品升华的手段

除了题材有看点,剧情。呃……
溥仪出庭时间长达八天,东京审判中出庭时间最长的证人,这个不能拍长点?就算你拍的短也不能两三句话就过了吧
南京大屠杀作为独立单元审理能不能再短点,东条英机作为二战的发起与发展的重要人物还能再短点吗?
重要的,精彩的全部两三句话就一带而过了,就很无语
反正就是一个好的题材拍出了一部烂电影,如果不是题材我真的看不下去,最多看一半就不看了

“东京审判”2006佳片有约,狗日的日本鬼子!
转载请注明网址: https://www.99yz.net/a/9567.html

线路F1

影视剧推荐

更多
2023中国大陆科幻片