【本文译自法国《电影手册》杂志1999年第12期(总第541期),梯也里•于斯、塞尔日•杜比亚纳1999年9月13日采访于巴黎,穆罕默德•哈西吉特将阿巴斯的谈话从波斯文翻译成法文。中文原载《当代电影》杂志2000年第3期】
梯埃里•于斯、塞尔日•杜比亚纳(以下简称“问”):在威尼斯电影节闭幕式上,您宣布以后不再参加电影评奖。这个决定是您在获得金棕榈大奖之前做出的吗?
阿巴斯(以下简称“阿”):我在参加上一次戛纳电影节之后就产生了这个想法,只是想等待合适的机会向公众宣布,我觉得威尼斯电影节是一个很好的时机。人们可能认为我对那次金棕榈奖评选感到不高兴,但是我的这个决定跟金棕榈没有任何关系。我已经不想参加任何电影评奖。我拍电影已经30年了,也参加了30年的电影评奖,现在是该退出的时候了。以我作电影节评委的经历,我发现很难评判知名作者的影片。应该将机会让给年轻导演,应该努力评选作品本身而不是作者的名字。今天,人们在评奖时更注重的是作者名字……
他的电影我看了三部,小鞋子,会飞的乌龟,随风而逝。每一部都是熟悉的气息,不开字幕我还是不能完全理解,但是亲切的问候语,朴实的语气,浪漫的语调,自然的表达流露的情感,无一不让我想起我童年的经历,我20年成长的环境。要了解一部作品,需要从作者自己作品所在的国家,民族背景下理解,要知道有些词语,语调,回答的方式,身体语言,在那个国家,那个民族代表什么意思。这样才可以深刻体悟到电影想表达的东西,主人公,在迷失了自我的时候因为工作遇到了美丽淳朴的村落,这不是一次刻意的放飞自己的旅途
最初这部电影吸引我的地方是封面海报,在桂林书城的碟店闲逛,无意间瞥见,当即毫不犹豫买了下来。枯黄的庄稼地间,一条悠长的乡村小路,延绵起伏,富有韵律和线条美,一双骑着摩托的背影,意味深长。电影名字也很值得揣摩,极富诗意。The wind will carry us,carry近义词很多,在这里不是take,不是bring,在英文里carry一词有“携带, 支持, 支撑”的意思,于是给人感到一种默默无声的人间温情和生命的厚实。中文译名《随风而逝》,不由得让我想起阿甘正传里那片轻盈的羽毛,我当时想,这是否也是一部与人生、命运密切相关的片子呢?事实证明,它的确是。
蛮荒的乡野,没有柏油公路,甚至连几棵树都不见。灰尘追着车辆奔跑,如此忠诚,就像小男孩纯真的眼神和对白。
阿巴斯透过镜头,让我们观察大自然,就是启示我们要充分利用生命。我们通常不是缺少什么,而是缺少发现些什么。
阿巴斯的片子对大部分人而言沉闷而不知所云。就像英国病人于众多观影人,其中不乏热爱文艺片的人。阿巴斯是个电影诗人,他的电影是有意象丰厚,需潜心挖掘体会
走近阿巴斯
昨天下午看完阿巴斯的电影《樱桃的滋味》与《随风而逝》,感觉越来越坐不牢,不知道是不是因为他这两部后期拍摄的影片越来越像类型片了,总之,感觉中规中矩之中有点不媚世俗,而且那些反复显得越发无聊。我仿佛随他的吉普车奔驰在黄沙漫步的陡路上,一切都没有很浓的情节,只是淡淡的告诉我们,主人公正在做什么,关于他最终的结局和他的过去,我们一无所知。他是在记录吗?记录一种生存迹象,还是一种光影斑驳的荒凉?不知道。
所以,我忽然觉得,这样的片子才值得咀嚼。因为当它在你头脑中留下很模糊的印象后,你才会试着去回想它,去回味它,直到你觉得自己懂了为止。这两部片子,情节很淡,特别是后者,一帮工程师到一座山崖上的小村庄里,镜头只集中在一位戴眼镜的工程师身上,其余人都没有出现,透过他的视角,展现了村民们的生活,直到最后我仍然没有看懂,有点庆贺它终于结束了。我受不了那个工程师为了接听手机,驱车到这个村庄的最高点,阿巴斯真无聊,为什么要让他开大半天的车子,让我们吃一大鼻子灰呢?我想他肯定是有用意的,但至少
神一样的阿巴斯,谜一样的影片,真可以说是“观影两小时,思考一辈子”。
另外吐槽一下评论区一水儿的装逼评论,几乎没有人说到点儿上,都是在影像概念上和所谓重复风格的二逼解读,却没有人真正的焦点放在男主和死去的老人身上。
先说几个谜题,为什么工程队的男人不停的跟男孩儿向导病重老人的事情却从来不去看望老人?为什么男人每天上山打电活却从来无所事事?为什么他对墓地挖掘出来的大腿骨那么喜爱?为什么红衣少女见到男人转身就跑?为什么之后男人每天都要找人挤奶
后劲十足的剧情片 随风而逝——现代化的隐喻
转载请注明网址: https://www.99yz.net/a/9507.html