毛姆曾写“他抬头看到了月亮”,那这部剧就是在一地鸡毛里捡起了旧扑扑的月亮。因为自己当年一腔热情在中文系和英文系中选择了后者,所以无论回看时隔着多少濛濛的失意和怅眷,还是对English department有孤勇骄傲的执念,就像我们的chair站在party的红楼梯上面对众人说的:English, is such a great department. 让我最感动的,是年轻的老师和老教师都会在纽约时报把Moby Dick拼错时share了那份:It upsets me. Well,that makes two of us. 是可爱的Prof.Joan倔犟的声称:“你可能不喜欢我
《英文系主任》的第二集中,Rentz在课上讨论Moby Dick,学生有人问为什么不讨论其作者赫尔曼的家暴问题,Rentz给出的回答是“让我们更加关注文本本身”,但显然难以服众。(这么拍应当与女性主义在学术圈内抬头有关,但作者想要表达的显然不只如此)
这令我回想起大学前三个学期上过的文艺理论课程(通识类),第一个学期与第二个学期的教授年纪不小,在风格上也类似Rentz,更重视分析具体的文本;第三个学期的老师讲莎士比亚,则大量地掺杂了对“莎士比亚其人”以及写作时各种context的关心
首先看到这部关于 English department(在中国也叫中文系)讲诉关于现代文学的困境,然后又有少数群体有色人种遇到的不公的元素,于是果断就开始看起来了。这算个短剧,共6集每集25-30 min。
We have to prove that what we do in the classroom modeling critical thinking
英文系主任:短评写不完了,长评写一写
转载请注明网址: https://www.99yz.net/a/2935.html